萬國來朝
吾乃玉皇香 a2r 案吏是也恭逢 一人御宇萬國來同九天紀玉帛之祥四海誌梯航 之盛因奉上帝敕㫖會集虞廷四岳十二牧塗 山執玉諸侯並周家獻雉越裳貢獒西旅同詣 春䑓敬觀盛典侍從們徃 帝城去者
唱已到帝城了
妙阿萬户千門祥雲瑞日真個太和宇宙也
唱請上春䑓
妙哉真乃聖朝盛典也
唱下香案吏白妙阿唱
只是 俺等地處不毛将何物貢獻纔好
聖王不貴異物俺們獻着一㸃誠心諒 聖天子定然嘉納哩
是阿 會同舘諸王盡到俺們快快擠上前去
你看執玉千家秉珪萬國依稀 輯瑞之年不减塗山之會貢獒獻雉不足言矣
五福五代堂古稀天子寶
太上皇帝之寶
八徵耄念之寶
吾乃玉皇香 a2r 案吏是也恭逢 一人御宇萬國來同九天紀玉帛之祥四海誌梯航 之盛因奉上帝敕㫖會集虞廷四岳十二牧塗 山執玉諸侯並周家獻雉越裳貢獒西旅同詣 春䑓敬觀盛典侍從們徃 帝城去者
唱已到帝城了
妙阿萬户千門祥雲瑞日真個太和宇宙也
唱請上春䑓
妙哉真乃聖朝盛典也
唱下香案吏白妙阿唱
只是 俺等地處不毛将何物貢獻纔好
聖王不貴異物俺們獻着一㸃誠心諒 聖天子定然嘉納哩
是阿 會同舘諸王盡到俺們快快擠上前去
你看執玉千家秉珪萬國依稀 輯瑞之年不减塗山之會貢獒獻雉不足言矣
This is a facsimile and transcription of Qianlong andian ben: Wanguo laichao 乾隆安殿本: 萬國來朝, taken from a 2012 facsimile reproduction of the eighteenth century manuscript edition of the play specially compiled for the perusal of the Qianlong emperor (r. 1736-95).
The transcription was encoded in TEI P5 XML by Lucrezia Botti, Chloe Ng, Yuanyuan Su, and Cheuk Yee Wai.
Cast List
The selected text is an eighteenth-century manuscript edition of the Chinese court play Wanguo laichao 萬國來朝 ( All Nations Coming to Court ) . Known as andian ben 安殿本 ( Palace of [ Imperial ] Peace edition ) , it was specially compiled for the perusal of the Qianlong 乾隆 emperor ( r . 1736-95 ) . The play centres on the theme of foreign tributaries coming to the imperial court . Set on New Year’s Day , it is a representative example of Qing dynasty ( 1644-1911 ) court plays related to calendrical celebrations .
This is the TEXTCOURT Project’s first attempt at creating a TEI-encoded digital edition of the play . TEXTCOURT : Linking the Textual Worlds of Chinese Court Theater , ca. 1600-1800 is a five-year research project led by Professor Tian Yuan Tan ( Shaw Professor of Chinese at the University of Oxford ) , aiming to build a digital archive of Chinese court drama scripts in order to establish and explore links among the textual worlds of Chinese court drama . This project has received funding from the European Research Council ( ERC ) under the European Union’s Horizon 2020 research and innovation programme ( grant agreement No. 819953 ) .
Publication: Taylor Institution Library, one of the Bodleian Libraries of the University of Oxford, 2020. XML files are available for download under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License . Images are available for download under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 International License
.
Created by encoding transcription from printed text.
The transcribed text follows the layout of the eighteenth-century manuscript and has been left unpunctuated. In addition to structural elements, the following items were tagged when encoding the text in TEI: place names (mostly foreign nations where the tributaries to the Chinese court come from), occasions (i.e. New Year’s day), and objects of relevance (i.e. tributary gifts).
Images are available for download under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 International License .
All Images (ZIP - 10M)
All Images (PDF - 4.6M)
XML files are available for download under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License .